ドラマの字幕翻訳者
職種 通訳
業種
情報・出版・メディア
雇用形態
パートタイム・長期
仕事内容
中国ドラマの日本語字幕を翻訳していただくお仕事です(400元/話)。いわゆる文書翻訳と異なり、1行14文字という字数制限の中で意味が伝わるように翻訳していただきます。
自宅勤務です。当分は内部閲覧用の字幕翻訳を行なっていただきますが、適正の高い方には将来日本でのリリース用の字幕翻訳も扱っていただく予定です。
応募資格
映画やドラマ、小説などを良く見られる(読まれる)方のほうが、適正が高いかもしれません。また、時間に融通の利く方、歓迎です。
事業内容
当社では中国の優れた映像作品を日本市場向けにローカライズ・配給しております。
ファインディングからディールにいたるまで、仲介エージェントを一切通さず、すべて直接プロダクションより行っております。また、買付け後のローカライズ業務(字幕制作等)も、すべて中国現地(上海建国中路)にて行っております。
当社の最新リリース作品にはビビアン・スー主演の『天使の約束』(原題:別愛我)、2006年視聴率トップを中国各地で記録したスパイ・サスペンス『プロット・アゲインスト』(原題:暗算)などがあります。
希望者は中国語にて履歴書作成の上、yos@cineton.com; grace@cineton.comまで送付ください。書類選考の後担当者よりご連絡差し上げます。
業種
情報・出版・メディア
雇用形態
パートタイム・長期
仕事内容
中国ドラマの日本語字幕を翻訳していただくお仕事です(400元/話)。いわゆる文書翻訳と異なり、1行14文字という字数制限の中で意味が伝わるように翻訳していただきます。
自宅勤務です。当分は内部閲覧用の字幕翻訳を行なっていただきますが、適正の高い方には将来日本でのリリース用の字幕翻訳も扱っていただく予定です。
応募資格
映画やドラマ、小説などを良く見られる(読まれる)方のほうが、適正が高いかもしれません。また、時間に融通の利く方、歓迎です。
事業内容
当社では中国の優れた映像作品を日本市場向けにローカライズ・配給しております。
ファインディングからディールにいたるまで、仲介エージェントを一切通さず、すべて直接プロダクションより行っております。また、買付け後のローカライズ業務(字幕制作等)も、すべて中国現地(上海建国中路)にて行っております。
当社の最新リリース作品にはビビアン・スー主演の『天使の約束』(原題:別愛我)、2006年視聴率トップを中国各地で記録したスパイ・サスペンス『プロット・アゲインスト』(原題:暗算)などがあります。
希望者は中国語にて履歴書作成の上、yos@cineton.com; grace@cineton.comまで送付ください。書類選考の後担当者よりご連絡差し上げます。
関連求人
| 📝 | 応募資格 |
若手歓迎、大卒以上 中国語ビジネスレベル 社会人経験2年以上、関連業界関係者歓迎 |
||
| 👨💼 | 仕事内容 |
中国の新聞紙やメディア媒体より、中国の経済などに関する情報の収集 中国の情報をまとめ、日本語で記事を作成 |
||
| 📍 | 勤務地 | 上海市 | ||
| 💰 | 給与 | 15,000円 〜 20,000円 | ||
| 🎁 | 待遇 | 賞与 ビザサポート 保険 |
| 📝 | 応募資格 |
日本語ネイティブ 中国語または英語ビジネスレベル 中→日ゲームローカライズ経験または中→日翻訳経験があること。 |
||
| 👨💼 | 仕事内容 |
ゲーム開発・宣伝における翻訳・ローカライズおよび品質管理 部門を横断した社内調整によるローカライズ品質の向上 日本の文化・言語に基づく翻訳アドバイスと継続的な改善提案 |
||
| 📍 | 勤務地 | 北京市 | ||
| 💰 | 給与 | 15,000円 〜 25,000円 | ||
| 🎁 | 待遇 | 賞与有 ビザサポート 保険加入 |
| 📝 | 応募資格 |
若手歓迎、大卒以上 中国語ビジネスレベル 法律関連業務経験者優先、なくても応募可 |
||
| 👨💼 | 仕事内容 |
契約書や法律関連資料の翻訳業務 イベント、セミナー開催等の業務支援 及び現場での通訳業務 既存顧客フォローおよび情報収集 |
||
| 📍 | 勤務地 | 蘇州市 | ||
| 💰 | 給与 | 15,000円 〜 20,000円 | ||
| 🎁 | 待遇 | 賞与有 ビザサポート 保険加入 |
| 📝 | 応募資格 |
若手歓迎、大卒以上 ゲーム翻訳またはシステムテストの経験 |
||
| 👨💼 | 仕事内容 |
翻訳&テストプロジェクトの管理 部門マネジメント業務 |
||
| 📍 | 勤務地 | 上海市 | ||
| 💰 | 給与 | 18,000円 〜 22,000円 | ||
| 🎁 | 待遇 | 賞与有 ビザサポート 保険加入 |
| 📝 | 応募資格 |
日本語ネイティブ 中国語または英語ビジネスレベル 中→日ゲームローカライズ経験または中→日翻訳経験があること。 |
||
| 👨💼 | 仕事内容 |
ゲーム開発・宣伝における翻訳・ローカライズおよび品質管理 部門を横断した社内調整によるローカライズ品質の向上 日本の文化・言語に基づく翻訳アドバイスと継続的な改善提案 |
||
| 📍 | 勤務地 | 北京市 | ||
| 💰 | 給与 | 15,000円 〜 25,000円 | ||
| 🎁 | 待遇 | 賞与有 ビザサポート 保険加入 |