ドラマ字幕を編集してみませんか?  編集アシスタント

業種
情報・出版・メディア

勤務地 上海

職種
編集アシスタント

仕事内容
当社で配給する中国ドラマのTV放送用の字幕データを作る作業です。当社上海オフィスに来て作業していただきます。字幕を貼り付けていく作業(100元/話)と作ったデータをチェックする作業(25元/話)があります。

応募資格
専門スタッフが作業方法を指導しますので、未経験でも全く問題ありません。中国語のドラマに日本語の字幕をつける作業ですので、日本語・中国語の両方が分かる事が必要です。
また、作業が正確でてきぱきしている事が必要です。

事業内容
当社では中国の優れた映像作品を日本市場向けにローカライズ・配給しております。
ファインディングからディールにいたるまで、仲介エージェントを一切通さず、すべて直接プロダクションより行っております。また、買付け後のローカライズ業務(字幕制作等)も、すべて中国現地(上海建国中路)にて行っております。
当社の最新リリース作品にはビビアン・スー主演の『天使の約束』(原題:別愛我)、2006年視聴率トップを中国各地で記録したスパイ・サスペンス『プロット・アゲインスト』(原題:暗算)などがあります。

希望者は中国語にて履歴書作成の上、yos@cineton.com; grace@cineton.comまで送付ください。メールに希望職種「編集アシスタント」を必ず記載してください。書類選考の後担当者よりご連絡差し上げます。
応募する
お名前
電話番号
メールアドレス
メッセージ
応募が完了しました。ありがとうございます。