人気韓国ドラマ・バラエティー番組などの翻訳/ローカライズ 中国ドラマの翻訳作業

企業情報:




仕事内容:
韓国ドラマ・バラエティ番組などの翻訳/ローカライズ

【具体的には】
韓国ドラマ・バラエティー番組などの韓国語を日本語に翻訳するお仕事です。

■外部の会社で一次翻訳された資料が届くので、
 映像を確認しながら、間違っている箇所や違和感のある表現などを訂正します。

■放送局ごとに使ってはいけない表現や単語などのルールもあるため、
 ガイドラインに沿って修正も行います。

■一度に複数の案件を並行して担当していただきます。
 それぞれ放送日・発売日が決まっている為、納品日に向けて作業を進めます。

■作品のPRに関わる業務も
 DVDのパッケージや、作品HPに掲載する文章を作成するなどの業務もあります。
 ドラマの魅力を伝えられるよう、営業やデザインスタッフと協力して作成します。

※中国ドラマの翻訳作業もありますが、
 一次翻訳された文章の 日本語が正しいかどうかのチェックのみなので、
 中国語を理解していなくてもOK!


応募資格:
韓国語その他中国語・英語等⇒日本語の翻訳ができる方 韓国語・中国語・英語が中級レベル

具体的には
業界・職種未経験の方歓迎

こんな方は歓迎 ※必須ではありません
語学留学をした経験がある方
日本で外国語の語学教室に通っていた方
スケジュール管理が得意な方
海外ドラマやバラエティーが好きという方
翻訳の経験がある方
SSTなど翻訳ソフトの使用経験がある方


給与:
月給:21万円以上


勤務地:
東京都 新宿区


福利厚生・その他:
勤務時間
勤務時間:10:00〜19:00
休日・休暇
完全週休2日制(土・日)
祝日

【年間休日】
120日

【休暇制度】
・年末年始休暇
待遇・福利厚生
【試用期間】
3ヵ月
月給18万円〜
※残業代別途支給

【保険制度】
・健康保険
・厚生年金
・雇用保険
・労災保険
応募する
お名前
電話番号
メールアドレス
メッセージ
応募が完了しました。ありがとうございます。